Oki C532dn Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareils multifonctions Oki C532dn. Oki C532dn Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 123
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de usuario

C532/ES5432Manual de usuario

Page 2 - Tabla de contenido

- 10 -1. Antes de empezarMarcas comerciales y otra informaciónOKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.Energy Star es una marca c

Page 3

- 100 -6. Solución de problemas12Gire hacia delante las palancas de bloqueo en ambos lados de la cinta de transporte.13Agarre el fusor por el asa y co

Page 4 - Antes de empezar

- 101 -6. Solución de problemasProblemas de la impresión• No se puede imprimir• Comunes a Windows y Mac OS XNo se puede imprimirCausa Solución Referen

Page 5

- 102 -6. Solución de problemas• Para WindowsCausa Solución ReferenciaNo se ha definido la máquina como impresora predeterminada.Establezca la máquina

Page 6 - Precauciones generales

- 103 -6. Solución de problemasSi se muestra una pantalla de error en el panel del operadorSi un error ocurre en esta máquina, un mensaje de error y/o

Page 7

- 104 -6. Solución de problemasEspere Ejecutando mantenimientoLos programas de la máquina se están actualizando.No apague la máquina hasta que se comp

Page 8 - Acerca de este manual

- 105 -6. Solución de problemasEl sistema de archivos está llenoLa memoria del sistema de archivos está llena.Elimine los archivos que no sean necesar

Page 9 - Acerca de las ilustraciones

- 106 -6. Solución de problemasApagar/Encender. Mensaje de datos recibidos correctamente.Los mensajes que se muestran en la máquina se han actualizado

Page 10 - NÚCLEO FUNDA

- 107 -6. Solución de problemasCompruebe papel. Error de tamaño del papel [TRAY]Error: 400Se ha producido un error de tamaño de papel en la bandeja in

Page 11 - 1. Antes de empezar

- 108 -6. Solución de problemasInstale una nueva cinta de arrastre. Duración de la cinta de transporte. Error: 356El tóner residual de la cinta de arr

Page 12 - Licencia

- 109 -6. Solución de problemasColor limitado. Impreso en monocromo.Una tarea de impresión en color se ha convertido en tarea de impresión en color de

Page 13 - Antes de usar

- 11 -1. Antes de empezar4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokio 108-8551, Japón• IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADOOKI Europe LimitedBlays Hous

Page 14 - Requisitos de instalación

- 110 -6. Solución de problemasNo se puede abrir el archivo.El archivo especificado no se pudo abrir. Compruebe el archivo.No se puede leer el archivo

Page 15 - Espacio de instalación

- 111 -6. Solución de problemasVida útil de tambor de imagen [COLOR (COLOR)]. Quedan [PAGES (PÁGINAS)].El tambor de imagen indicado en la pantalla alc

Page 16 - 2. Antes de usar

7Gestión del funcionamiento/EspecificacionesCambio de la contraseña del administradorAhorrando consumo de energía con la función de ahorro de energíaE

Page 17

- 113 -7. Gestión del funcionamiento/EspecificacionesCambio de la contraseña del administradorSe recomienda cambiar la contraseña del administrador pa

Page 18

- 114 -7. Gestión del funcionamiento/EspecificacionesAhorrando consumo de energía con la función de ahorro de energíaLa máquina tiene tres modos de ah

Page 19

- 115 -7. Gestión del funcionamiento/Especificaciones1Pulse el botón para seleccionar [Setting (Configuración)] y pulse el botón (ENTER).2Pulse el

Page 20

- 116 -7. Gestión del funcionamiento/Especificaciones•MIB**Las referencias con algún MIB admitido (el comando Get) son posibles en modo de reposo prof

Page 21

- 117 -7. Gestión del funcionamiento/Especificaciones6Pulse el botón varias veces para seleccionar el [Auto Power Off (Apagado automático)] y pulse

Page 22

- 118 -7. Gestión del funcionamiento/EspecificacionesEspecificacionesEn esta sección se explican las especificaciones de la máquina.• Especificaciones

Page 23 - Número de modelo N36501

- 119 -7. Gestión del funcionamiento/EspecificacionesEspecificaciones de impresiónElemento C532/ES5432Método de impresión Método de grabación electrof

Page 24

- 12 -1. Antes de empezarLicenciaEste producto contiene el software desarrollado por Heimdal Project.Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högsk

Page 25

- 120 -7. Gestión del funcionamiento/EspecificacionesDeclaraciones reglamentarias de LAN inalámbrico.- Declaración FCC- Declaración IC- Declaración de

Page 26

- 121 -7. Gestión del funcionamiento/Especificacionescondiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo de

Page 27

OKI Systems (UK) Ltd.Blays HouseWick RoadEghamSurreyTW20 0HJTel: +44 (0) 1784 274300Website: www.oki.com/ukOKI Systems (Ireland) LtdA7 Calmount Park B

Page 28

46472707EE Rev2

Page 29 - Conexión con un cable de LAN

2Antes de usarRequisitos de instalaciónComprobación de los accesoriosDesembalaje e instalación de la máquinaInstalación del equipo opcionalConexión de

Page 30

- 14 -2. Antes de usarRequisitos de instalación• Entorno de instalación• Espacio de instalaciónInstale la máquina en el ambiente siguiente.Temperatura

Page 31 - Conexión con un cable USB

- 15 -2. Antes de usarInstale la máquina en una superficie plana lo suficientemente ancha como para colocar las patas de la máquina. Deje espacio sufi

Page 32

- 16 -2. Antes de usar• Vista lateral (cuando la unidad de la bandeja adicional está instalada)

Page 33 - Cargar papel en la bandeja

- 17 -2. Antes de usarComprobación de los accesoriosCompruebe que el paquete contiene todos los elementos siguientes.Asegúrese de utilizar primero los

Page 34

- 18 -2. Antes de usarDesembalaje e instalación de la máquinaEsta sección describe cómo desembalar e instalar la máquina.• Use cuidado adicional al ma

Page 35 - Configuración de esta máquina

- 19 -2. Antes de usar5Apriete la punta de la palanca azul del cartucho de tóner y gire hacia delante hasta que la punta se alinee en la patilla del c

Page 36 - Para Windows

- 2 -Tabla de contenido1 Antes de empezar ... 4Precauciones rela

Page 37 - Se inicia la instalación

- 20 -2. Antes de usar10Empuje las palancas del fusor para bloquear.11Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de s

Page 38

- 21 -2. Antes de usarInstalación del equipo opcionalEsta sección describe cómo instalar el equipo opcional.• Instalación del módulo de LAN inalámbric

Page 39 - En Mac OS X

- 22 -2. Antes de usar3Expulse el conector de la cubierta y conecte con el módulo de LAN inalámbrica.4Instale el módulo de LAN inalámbrica en la máqui

Page 40

- 23 -2. Antes de usarColoque la unidad de la bandeja adicional cuando se necesite aumentar el número de hojas de papel.Se pueden instalar hasta 2 ban

Page 41 - (Impresoras)]

- 24 -2. Antes de usar4Atornille la máquina y la unidad de bandeja adicional con las piezas de bloqueo.Cuando se instala la unidad de bandeja adiciona

Page 42 - Funcionamiento básico

- 25 -2. Antes de usar4Introduzca el número total de bandejas y haga clic en [OK].• Si se utiliza una conexión de red TCP/IP, haga clic en [Get Printe

Page 43 - Nombres de los componentes

- 26 -2. Antes de usar• Configuración de bandeja(s) adicional(es) en el controlador de la impresora de Mac OS X1Seleccione [Preferencias del sistema]

Page 44 - Interior de la máquina

- 27 -2. Antes de usarConexión del cordón de alimentaciónEl sistema de alimentación debe cumplir los siguientes requisitos.CA: 110 a 127V CA (Rango de

Page 45 - Nombres y funciones

- 28 -2. Antes de usar1Enchufe el cable eléctrico en el conector de alimentación.2Enchufe el cable eléctrico en la salida.

Page 46 - No. Nombre Función

- 29 -2. Antes de usarConexión de esta máquina con un ordenadorConecte la máquina al ordenador mediante cualquiera de los cuatro métodos siguientes.•

Page 47 - Encendido de la máquina

- 3 -Si se muestra una pantalla de error en el panel del operador ...103Lista de mensajes de error ..

Page 48 - Apagado de la máquina

- 30 -2. Antes de usar4Inserte un extremo del cable de la LAN en el conector de interfaz de la red.5Pase el cable de LAN bajo la pestaña, y luego cier

Page 49 - Carga del papel

- 31 -2. Antes de usarUn cable USB (USB de alta velocidad 2.0) no se suministra.1Prepare un cable USB.Si usted desea conectarse en el modo de la alta

Page 50 - • Bandeja 2/3 (Opcional)

- 32 -2. Antes de usarPara Windows, no inserte el otro extremo del cable USB en el ordenador hasta que se muestre la pantalla con la instrucción cuand

Page 51 - Papel recomendado

- 33 -2. Antes de usarCargar papel en la bandejaEl procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo. El mismo procedimiento

Page 52 - 3. Funcionamiento básico

- 34 -2. Antes de usar7Vuelva a colocar el casete de papel en la máquina.Presione la bandeja de papel hasta su tope.

Page 53

- 35 -2. Antes de usarConfiguración de esta máquinaSiga las instrucciones en pantalla para especificar la información requerida.1Encienda la máquina.2

Page 54

- 36 -2. Antes de usarInstalación de un controlador y de un software en un ordenadorInstale el controlador de impresora desde el "Software DVD-RO

Page 55 - Almacenamiento de papel

- 37 -2. Antes de usar5Lea el [Environment advice (Aviso medioambiental)] y, a continuación, haga clic en [Next (Siguiente)].6Seleccione [Network(Wire

Page 56 - Imprimir

- 38 -2. Antes de usar9Asegúrese de que el software se ha instalado correctamente y, a continuación, haga clic en [Complete (Completar)].10Haga clic e

Page 57 - Haga clic en [Preferencias]

- 39 -2. Antes de usar11Haga clic en [Exit (Salir)].Esta sección describe cómo instalar el controlador de la impresora PS.Para la instalación de utili

Page 58 - 4. Imprimir

1Antes de empezarPrecauciones relativas a la seguridadPrecauciones generalesAcerca de este manualMarcas comerciales y otra informaciónLicencia

Page 59 - Haga clic en [OK (ACEPTAR)]

- 40 -2. Antes de usar8Haga clic en [+].9Haga clic en [Default (Predeterminado)].10Seleccione la máquina y, a continuación, compruebe que se muestra [

Page 60

- 41 -2. Antes de usar13Asegúrese de que la máquina se ha agregado a [Printers (Impresoras)] y que se muestra [OKI C532 PS (OKI C532 PS)] para [Kind (

Page 61 - Haga clic en [Imprimir]

3Funcionamiento básicoNombres de los componentesOperaciones básicas en el panel del operadorEncendido o apagado de la máquinaCarga del papel

Page 62

- 43 -3. Funcionamiento básicoNombres de los componentesEl capítulo describe el nombre de cada componente.• Vista frontal• Vista trasera• Interior de

Page 63 - • Ficha [Configuración]

- 44 -3. Funcionamiento básicoVista traseraSímbolo Nombrea Bandeja de salida traserab Conector de alimentaciónc Cubierta del conector de interfazd Con

Page 64 - Elemento Descripción

- 45 -3. Funcionamiento básicoOperaciones básicas en el panel del operadorEn esta sección se explica la descripción general del panel de mando de la m

Page 65 - • Ficha [Paper/Quality]

- 46 -3. Funcionamiento básicoÚselo para introducir números o caracteres. Caracteres disponibles y cómo cambiar los tipos de caracteres se muestran a

Page 66 - • Ficha [Color]

- 47 -3. Funcionamiento básicoEncendido o apagado de la máquinaEsta sección describe cómo encender y apagar la máquina.• Encendido de la máquina• Apag

Page 67 - • Panel [Diseño]

- 48 -3. Funcionamiento básico• Compruebe que la máquina no esté recibiendo datos antes de apagarla.• Mantenga pulsado el interruptor de alimentación

Page 68 - • Panel [Portada]

- 49 -3. Funcionamiento básicoCarga del papelEste capítulo describe diferentes informaciones acerca del papel que se puede cargar en una bandeja de pa

Page 69

- 5 -1. Antes de empezarPrecauciones relativas a la seguridadIndica información adicional que, si la ignora o no sigue las directrices, podría conllev

Page 70 - Elemento Descripción

- 50 -3. Funcionamiento básico• Sobre•Etiquetas• Otro tipo de papelAcerca de los tamaños del papel, el peso, y el número de hojas que se pueden cargar

Page 71

- 51 -3. Funcionamiento básico• Bandeja multiuso*El papel no se puede usar para la impresión dúplex.Papel recomendadoLa máquina puede utilizar distint

Page 72 - Mantenimiento

- 52 -3. Funcionamiento básicoEl procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo, y el mismo procedimiento se aplica a la B

Page 73 - 5. Mantenimiento

- 53 -3. Funcionamiento básico7Presione la bandeja de papel hasta su tope.8Pulse el botón o en el panel del operador para seleccionar [Setting (Co

Page 74

- 54 -3. Funcionamiento básico• No quite papel que esté alimentando la bandeja multiuso. Los rodillos de alimentación de papel pueden dañarse.• Si abr

Page 75

- 55 -3. Funcionamiento básico6Introduzca el papel con el lado de impresión mirando hacia arriba hasta que sus extremos toquen la entrada de alimentac

Page 76

4ImprimirImpresión desde un ordenador (Windows)Impresión desde un ordenador (Mac OS X)Cancelación de una tarea de impresiónAcerca de las pantallas y l

Page 77

- 57 -4. ImprimirImpresión desde un ordenador (Windows)• Si se usa el controlador de impresora PCL de Windows• Si se usa el controlador de impresora P

Page 78

- 58 -4. Imprimir5Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades.6Haga clic en [OK].7Haga clic en [Imprimir] en la pantalla [I

Page 79

- 59 -4. Imprimir5Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades.6Haga clic en [OK (ACEPTAR)].7Haga clic en [Print] en la pant

Page 80

- 6 -1. Antes de empezarPrecauciones generalesNo toque el interruptor de seguridad dentro de esta máquina. Puede producirse una subida de tensión, pro

Page 81

- 60 -4. ImprimirImpresión desde un ordenador (Mac OS X)•En MacOSXPuede configurar un tamaño del papel, una bandeja de papel, el peso del papel y el t

Page 82

- 61 -4. ImprimirSi los detalles de configuración no se muestran en el cuadro de diálogo de impresión para Mac OS X10.8.5 a 10.11, haga clic en [Show

Page 83

- 62 -4. ImprimirCancelación de una tarea de impresiónPara cancelar datos durante la impresión o ya listos para la impresión, pulse el botón (CANCEL

Page 84 - Limpieza del cabezal del LED

- 63 -4. ImprimirAcerca de las pantallas y las funciones de cada controlador de impresoraEsta sección describe las pantallas y funciones de los contro

Page 85

- 64 -4. Imprimir• Ficha [Opciones de trabajo] • Ficha [Extender]Elemento Descripción1 Calidad Especifica la resolución para la impresión.2 Escala Esp

Page 86 - Solución de problemas

- 65 -4. Imprimir• Ficha [Layout]• Ficha [Paper/Quality]Controlador de impresora PS de WindowsElemento Descripción1 Orientación Especifica la direcció

Page 87 - Si se atasca el papel

- 66 -4. Imprimir• Ficha [Job Options]• Ficha [Color]Elemento Descripción1 Calidad Especifica la resolución para la impresión. Si se selecciona [Ahorr

Page 88 - 6. Solución de problemas

- 67 -4. Imprimir• Panel [Diseño]• Panel [Concordancia de color]• Panel [Procesamiento del papel]Controlador de impresora Mac OS X PSElemento Descripc

Page 89

- 68 -4. Imprimir• Panel [Alimentación de papel]• Panel [Portada]2 Páginas a imprimir Especifica la páginas que se imprimirán.3 Orden de las páginas E

Page 90

- 69 -4. Imprimir• Panel [Color] • Panel [Configuración de impresión]Elemento Descripción1 Escala de grises Especifica el uso de la impresión monocrom

Page 91

- 7 -1. Antes de empezar No se acerque a la parte del papel de la salida cuando usted conecte la corriente o cuando la impresión esté en curso. Puede

Page 92

- 70 -4. Imprimir• Panel de [Autenticación del usuario] • Panel de [Secure Print (Impresión segura)]Elemento Descripción1 Usar autenticación de usuari

Page 93

- 71 -4. Imprimir• Panel [Niveles de suministro]Elemento Descripción1 Consumibles Muestra la cantidad restante de los materiales consumibles.

Page 94

5MantenimientoReemplazo de materiales consumiblesLimpieza de cada parte de la máquina

Page 95

- 73 -5. MantenimientoReemplazo de materiales consumiblesEn esta sección se describe cómo sustituir el cartucho de tóner y el tambor de imagen.Para má

Page 96 - Retire el papel atascado

- 74 -5. Mantenimiento• Use consumibles genuinos de Oki Data para asegurar un desempeño óptimo de los productos.• Se incurre en cargos por los servici

Page 97

- 75 -5. Mantenimiento2Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (a) completamente.3Identifique el cartucho de tóner vacío por el color de su eti

Page 98

- 76 -5. Mantenimiento7Sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalmente.8Quite la cinta (d) del cartucho de tóner.9Inserte el cartucho

Page 99

- 77 -5. Mantenimiento10Sostenga el cartucho, apriete la punta de la palanca azul (b) del cartucho de tóner y gire hacia adelante hasta que la punta s

Page 100 - La tarea ha finalizado

- 78 -5. MantenimientoCuando aparezca el mensaje "Tambor de imagen [COLOR (COLOR)] próximo a finalizar su vida útil" en la pantalla, prepare

Page 101 - Problemas de la impresión

- 79 -5. MantenimientoMientras que extrae los consumibles, tenga cuidado de no golpearlos en el cabezal del LED.5Sostenga el cartucho, apriete la punt

Page 102 - • Para Windows

- 8 -1. Antes de empezarAcerca de este manualSe proporciona aquí las distintas informaciones acerca de este manual. Lea estas secciones antes de usar

Page 103 - Lista de mensajes de error

- 80 -5. Mantenimientoconcuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta que encaje.11Sostenga el cartucho, apriete la punta de l

Page 104

- 81 -5. MantenimientoEsta sección describe cómo sustituir el tambor de imagen y el cartucho del tóner por nuevos al mismo tiempo.• Use cuidado adicio

Page 105

- 82 -5. Mantenimiento7Retire la cubierta del tóner.8Desembale un nuevo cartucho de tóner.9Sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalm

Page 106

- 83 -5. MantenimientoSi cierra la bandeja de salida sin girar la palanca azul al instalar el cartucho de tóner en el tambor de imagen, podría provoca

Page 107

- 84 -5. MantenimientoLimpieza de cada parte de la máquina• Limpieza del cabezal del LEDLimpie el cabezal del LED si aparecen lineas blancas verticale

Page 108

- 85 -5. Mantenimiento2Limpie las cuatro lentes de los cabezales de LED ligeramente con un papel tisú suave.3Cierre la bandeja de salida (a) lentament

Page 109

6Solución de problemasSi se atasca el papelProblemas de la impresiónSi se muestra una pantalla de error en el panel del operador

Page 110 - (1) Apague su producto

- 87 -6. Solución de problemasSi se atasca el papelEn esta sección se explica qué hacer si se atasca el papel. Compruebe el código de error en el pane

Page 111

- 88 -6. Solución de problemas3Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden expuestos a la luz.4Extraiga con cuidado el p

Page 112 - Especificaciones

- 89 -6. Solución de problemas8Gire las palancas de bloqueo en ambos lados de la cinta de transporte hacia usted y retire la cinta de transporte sujet

Page 113

- 9 -1. Antes de empezarAcerca de las ilustracionesLas ilustraciones de C532 se usan en este manual como ejemplos.Las ilustraciones de la pantalla usa

Page 114

- 90 -6. Solución de problemas12Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina.13Incline las palancas de bloqueo en ambos lados del fusor

Page 115

- 91 -6. Solución de problemas1Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (a) completamente.2Retire los cuatro tambores de imagen de la máquina y

Page 116

- 92 -6. Solución de problemas6Incline hacia atrás las palancas de bloqueo (c) en ambos lados del fusor hacia usted.7Sujete el fusor por el asa (e) y

Page 117

- 93 -6. Solución de problemas10Incline las palancas de bloqueo (c) en ambos lados del fusor.11Vuelva a insertar los cuatros tambores de imagen en la

Page 118

- 94 -6. Solución de problemas1Si hay papel en la bandeja multiuso (a), retírelo.2Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (a) completamente.3Re

Page 119 - Especificaciones de impresión

- 95 -6. Solución de problemas5Abra la cubierta transparente dentro de la máquina, retire el papel atascado lentamente tirando del borde del papel.6Vu

Page 120 - Especificaciones de red

- 96 -6. Solución de problemasSe ha producido un atasco de papel mientras se alimentaba papel desde una bandeja de papel.Si se producen atascos de pap

Page 121

- 97 -6. Solución de problemas5Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar.La tarea ha finali

Page 122 - Contact Us

- 98 -6. Solución de problemasMientras que extrae los consumibles, tenga cuidado de no golpearlos en el cabezal del LED.4Cubra los tambores de imagen

Page 123 - 46472707EE Rev2

- 99 -6. Solución de problemas8Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina.9Gire las palancas de bloqueo en ambos lados de la

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire