C532/ES5432Manual de usuario
- 10 -1. Antes de empezarMarcas comerciales y otra informaciónOKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.Energy Star es una marca c
- 100 -6. Solución de problemas12Gire hacia delante las palancas de bloqueo en ambos lados de la cinta de transporte.13Agarre el fusor por el asa y co
- 101 -6. Solución de problemasProblemas de la impresión• No se puede imprimir• Comunes a Windows y Mac OS XNo se puede imprimirCausa Solución Referen
- 102 -6. Solución de problemas• Para WindowsCausa Solución ReferenciaNo se ha definido la máquina como impresora predeterminada.Establezca la máquina
- 103 -6. Solución de problemasSi se muestra una pantalla de error en el panel del operadorSi un error ocurre en esta máquina, un mensaje de error y/o
- 104 -6. Solución de problemasEspere Ejecutando mantenimientoLos programas de la máquina se están actualizando.No apague la máquina hasta que se comp
- 105 -6. Solución de problemasEl sistema de archivos está llenoLa memoria del sistema de archivos está llena.Elimine los archivos que no sean necesar
- 106 -6. Solución de problemasApagar/Encender. Mensaje de datos recibidos correctamente.Los mensajes que se muestran en la máquina se han actualizado
- 107 -6. Solución de problemasCompruebe papel. Error de tamaño del papel [TRAY]Error: 400Se ha producido un error de tamaño de papel en la bandeja in
- 108 -6. Solución de problemasInstale una nueva cinta de arrastre. Duración de la cinta de transporte. Error: 356El tóner residual de la cinta de arr
- 109 -6. Solución de problemasColor limitado. Impreso en monocromo.Una tarea de impresión en color se ha convertido en tarea de impresión en color de
- 11 -1. Antes de empezar4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokio 108-8551, Japón• IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADOOKI Europe LimitedBlays Hous
- 110 -6. Solución de problemasNo se puede abrir el archivo.El archivo especificado no se pudo abrir. Compruebe el archivo.No se puede leer el archivo
- 111 -6. Solución de problemasVida útil de tambor de imagen [COLOR (COLOR)]. Quedan [PAGES (PÁGINAS)].El tambor de imagen indicado en la pantalla alc
7Gestión del funcionamiento/EspecificacionesCambio de la contraseña del administradorAhorrando consumo de energía con la función de ahorro de energíaE
- 113 -7. Gestión del funcionamiento/EspecificacionesCambio de la contraseña del administradorSe recomienda cambiar la contraseña del administrador pa
- 114 -7. Gestión del funcionamiento/EspecificacionesAhorrando consumo de energía con la función de ahorro de energíaLa máquina tiene tres modos de ah
- 115 -7. Gestión del funcionamiento/Especificaciones1Pulse el botón para seleccionar [Setting (Configuración)] y pulse el botón (ENTER).2Pulse el
- 116 -7. Gestión del funcionamiento/Especificaciones•MIB**Las referencias con algún MIB admitido (el comando Get) son posibles en modo de reposo prof
- 117 -7. Gestión del funcionamiento/Especificaciones6Pulse el botón varias veces para seleccionar el [Auto Power Off (Apagado automático)] y pulse
- 118 -7. Gestión del funcionamiento/EspecificacionesEspecificacionesEn esta sección se explican las especificaciones de la máquina.• Especificaciones
- 119 -7. Gestión del funcionamiento/EspecificacionesEspecificaciones de impresiónElemento C532/ES5432Método de impresión Método de grabación electrof
- 12 -1. Antes de empezarLicenciaEste producto contiene el software desarrollado por Heimdal Project.Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högsk
- 120 -7. Gestión del funcionamiento/EspecificacionesDeclaraciones reglamentarias de LAN inalámbrico.- Declaración FCC- Declaración IC- Declaración de
- 121 -7. Gestión del funcionamiento/Especificacionescondiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo de
OKI Systems (UK) Ltd.Blays HouseWick RoadEghamSurreyTW20 0HJTel: +44 (0) 1784 274300Website: www.oki.com/ukOKI Systems (Ireland) LtdA7 Calmount Park B
46472707EE Rev2
2Antes de usarRequisitos de instalaciónComprobación de los accesoriosDesembalaje e instalación de la máquinaInstalación del equipo opcionalConexión de
- 14 -2. Antes de usarRequisitos de instalación• Entorno de instalación• Espacio de instalaciónInstale la máquina en el ambiente siguiente.Temperatura
- 15 -2. Antes de usarInstale la máquina en una superficie plana lo suficientemente ancha como para colocar las patas de la máquina. Deje espacio sufi
- 16 -2. Antes de usar• Vista lateral (cuando la unidad de la bandeja adicional está instalada)
- 17 -2. Antes de usarComprobación de los accesoriosCompruebe que el paquete contiene todos los elementos siguientes.Asegúrese de utilizar primero los
- 18 -2. Antes de usarDesembalaje e instalación de la máquinaEsta sección describe cómo desembalar e instalar la máquina.• Use cuidado adicional al ma
- 19 -2. Antes de usar5Apriete la punta de la palanca azul del cartucho de tóner y gire hacia delante hasta que la punta se alinee en la patilla del c
- 2 -Tabla de contenido1 Antes de empezar ... 4Precauciones rela
- 20 -2. Antes de usar10Empuje las palancas del fusor para bloquear.11Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de s
- 21 -2. Antes de usarInstalación del equipo opcionalEsta sección describe cómo instalar el equipo opcional.• Instalación del módulo de LAN inalámbric
- 22 -2. Antes de usar3Expulse el conector de la cubierta y conecte con el módulo de LAN inalámbrica.4Instale el módulo de LAN inalámbrica en la máqui
- 23 -2. Antes de usarColoque la unidad de la bandeja adicional cuando se necesite aumentar el número de hojas de papel.Se pueden instalar hasta 2 ban
- 24 -2. Antes de usar4Atornille la máquina y la unidad de bandeja adicional con las piezas de bloqueo.Cuando se instala la unidad de bandeja adiciona
- 25 -2. Antes de usar4Introduzca el número total de bandejas y haga clic en [OK].• Si se utiliza una conexión de red TCP/IP, haga clic en [Get Printe
- 26 -2. Antes de usar• Configuración de bandeja(s) adicional(es) en el controlador de la impresora de Mac OS X1Seleccione [Preferencias del sistema]
- 27 -2. Antes de usarConexión del cordón de alimentaciónEl sistema de alimentación debe cumplir los siguientes requisitos.CA: 110 a 127V CA (Rango de
- 28 -2. Antes de usar1Enchufe el cable eléctrico en el conector de alimentación.2Enchufe el cable eléctrico en la salida.
- 29 -2. Antes de usarConexión de esta máquina con un ordenadorConecte la máquina al ordenador mediante cualquiera de los cuatro métodos siguientes.•
- 3 -Si se muestra una pantalla de error en el panel del operador ...103Lista de mensajes de error ..
- 30 -2. Antes de usar4Inserte un extremo del cable de la LAN en el conector de interfaz de la red.5Pase el cable de LAN bajo la pestaña, y luego cier
- 31 -2. Antes de usarUn cable USB (USB de alta velocidad 2.0) no se suministra.1Prepare un cable USB.Si usted desea conectarse en el modo de la alta
- 32 -2. Antes de usarPara Windows, no inserte el otro extremo del cable USB en el ordenador hasta que se muestre la pantalla con la instrucción cuand
- 33 -2. Antes de usarCargar papel en la bandejaEl procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo. El mismo procedimiento
- 34 -2. Antes de usar7Vuelva a colocar el casete de papel en la máquina.Presione la bandeja de papel hasta su tope.
- 35 -2. Antes de usarConfiguración de esta máquinaSiga las instrucciones en pantalla para especificar la información requerida.1Encienda la máquina.2
- 36 -2. Antes de usarInstalación de un controlador y de un software en un ordenadorInstale el controlador de impresora desde el "Software DVD-RO
- 37 -2. Antes de usar5Lea el [Environment advice (Aviso medioambiental)] y, a continuación, haga clic en [Next (Siguiente)].6Seleccione [Network(Wire
- 38 -2. Antes de usar9Asegúrese de que el software se ha instalado correctamente y, a continuación, haga clic en [Complete (Completar)].10Haga clic e
- 39 -2. Antes de usar11Haga clic en [Exit (Salir)].Esta sección describe cómo instalar el controlador de la impresora PS.Para la instalación de utili
1Antes de empezarPrecauciones relativas a la seguridadPrecauciones generalesAcerca de este manualMarcas comerciales y otra informaciónLicencia
- 40 -2. Antes de usar8Haga clic en [+].9Haga clic en [Default (Predeterminado)].10Seleccione la máquina y, a continuación, compruebe que se muestra [
- 41 -2. Antes de usar13Asegúrese de que la máquina se ha agregado a [Printers (Impresoras)] y que se muestra [OKI C532 PS (OKI C532 PS)] para [Kind (
3Funcionamiento básicoNombres de los componentesOperaciones básicas en el panel del operadorEncendido o apagado de la máquinaCarga del papel
- 43 -3. Funcionamiento básicoNombres de los componentesEl capítulo describe el nombre de cada componente.• Vista frontal• Vista trasera• Interior de
- 44 -3. Funcionamiento básicoVista traseraSímbolo Nombrea Bandeja de salida traserab Conector de alimentaciónc Cubierta del conector de interfazd Con
- 45 -3. Funcionamiento básicoOperaciones básicas en el panel del operadorEn esta sección se explica la descripción general del panel de mando de la m
- 46 -3. Funcionamiento básicoÚselo para introducir números o caracteres. Caracteres disponibles y cómo cambiar los tipos de caracteres se muestran a
- 47 -3. Funcionamiento básicoEncendido o apagado de la máquinaEsta sección describe cómo encender y apagar la máquina.• Encendido de la máquina• Apag
- 48 -3. Funcionamiento básico• Compruebe que la máquina no esté recibiendo datos antes de apagarla.• Mantenga pulsado el interruptor de alimentación
- 49 -3. Funcionamiento básicoCarga del papelEste capítulo describe diferentes informaciones acerca del papel que se puede cargar en una bandeja de pa
- 5 -1. Antes de empezarPrecauciones relativas a la seguridadIndica información adicional que, si la ignora o no sigue las directrices, podría conllev
- 50 -3. Funcionamiento básico• Sobre•Etiquetas• Otro tipo de papelAcerca de los tamaños del papel, el peso, y el número de hojas que se pueden cargar
- 51 -3. Funcionamiento básico• Bandeja multiuso*El papel no se puede usar para la impresión dúplex.Papel recomendadoLa máquina puede utilizar distint
- 52 -3. Funcionamiento básicoEl procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo, y el mismo procedimiento se aplica a la B
- 53 -3. Funcionamiento básico7Presione la bandeja de papel hasta su tope.8Pulse el botón o en el panel del operador para seleccionar [Setting (Co
- 54 -3. Funcionamiento básico• No quite papel que esté alimentando la bandeja multiuso. Los rodillos de alimentación de papel pueden dañarse.• Si abr
- 55 -3. Funcionamiento básico6Introduzca el papel con el lado de impresión mirando hacia arriba hasta que sus extremos toquen la entrada de alimentac
4ImprimirImpresión desde un ordenador (Windows)Impresión desde un ordenador (Mac OS X)Cancelación de una tarea de impresiónAcerca de las pantallas y l
- 57 -4. ImprimirImpresión desde un ordenador (Windows)• Si se usa el controlador de impresora PCL de Windows• Si se usa el controlador de impresora P
- 58 -4. Imprimir5Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades.6Haga clic en [OK].7Haga clic en [Imprimir] en la pantalla [I
- 59 -4. Imprimir5Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades.6Haga clic en [OK (ACEPTAR)].7Haga clic en [Print] en la pant
- 6 -1. Antes de empezarPrecauciones generalesNo toque el interruptor de seguridad dentro de esta máquina. Puede producirse una subida de tensión, pro
- 60 -4. ImprimirImpresión desde un ordenador (Mac OS X)•En MacOSXPuede configurar un tamaño del papel, una bandeja de papel, el peso del papel y el t
- 61 -4. ImprimirSi los detalles de configuración no se muestran en el cuadro de diálogo de impresión para Mac OS X10.8.5 a 10.11, haga clic en [Show
- 62 -4. ImprimirCancelación de una tarea de impresiónPara cancelar datos durante la impresión o ya listos para la impresión, pulse el botón (CANCEL
- 63 -4. ImprimirAcerca de las pantallas y las funciones de cada controlador de impresoraEsta sección describe las pantallas y funciones de los contro
- 64 -4. Imprimir• Ficha [Opciones de trabajo] • Ficha [Extender]Elemento Descripción1 Calidad Especifica la resolución para la impresión.2 Escala Esp
- 65 -4. Imprimir• Ficha [Layout]• Ficha [Paper/Quality]Controlador de impresora PS de WindowsElemento Descripción1 Orientación Especifica la direcció
- 66 -4. Imprimir• Ficha [Job Options]• Ficha [Color]Elemento Descripción1 Calidad Especifica la resolución para la impresión. Si se selecciona [Ahorr
- 67 -4. Imprimir• Panel [Diseño]• Panel [Concordancia de color]• Panel [Procesamiento del papel]Controlador de impresora Mac OS X PSElemento Descripc
- 68 -4. Imprimir• Panel [Alimentación de papel]• Panel [Portada]2 Páginas a imprimir Especifica la páginas que se imprimirán.3 Orden de las páginas E
- 69 -4. Imprimir• Panel [Color] • Panel [Configuración de impresión]Elemento Descripción1 Escala de grises Especifica el uso de la impresión monocrom
- 7 -1. Antes de empezar No se acerque a la parte del papel de la salida cuando usted conecte la corriente o cuando la impresión esté en curso. Puede
- 70 -4. Imprimir• Panel de [Autenticación del usuario] • Panel de [Secure Print (Impresión segura)]Elemento Descripción1 Usar autenticación de usuari
- 71 -4. Imprimir• Panel [Niveles de suministro]Elemento Descripción1 Consumibles Muestra la cantidad restante de los materiales consumibles.
5MantenimientoReemplazo de materiales consumiblesLimpieza de cada parte de la máquina
- 73 -5. MantenimientoReemplazo de materiales consumiblesEn esta sección se describe cómo sustituir el cartucho de tóner y el tambor de imagen.Para má
- 74 -5. Mantenimiento• Use consumibles genuinos de Oki Data para asegurar un desempeño óptimo de los productos.• Se incurre en cargos por los servici
- 75 -5. Mantenimiento2Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (a) completamente.3Identifique el cartucho de tóner vacío por el color de su eti
- 76 -5. Mantenimiento7Sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalmente.8Quite la cinta (d) del cartucho de tóner.9Inserte el cartucho
- 77 -5. Mantenimiento10Sostenga el cartucho, apriete la punta de la palanca azul (b) del cartucho de tóner y gire hacia adelante hasta que la punta s
- 78 -5. MantenimientoCuando aparezca el mensaje "Tambor de imagen [COLOR (COLOR)] próximo a finalizar su vida útil" en la pantalla, prepare
- 79 -5. MantenimientoMientras que extrae los consumibles, tenga cuidado de no golpearlos en el cabezal del LED.5Sostenga el cartucho, apriete la punt
- 8 -1. Antes de empezarAcerca de este manualSe proporciona aquí las distintas informaciones acerca de este manual. Lea estas secciones antes de usar
- 80 -5. Mantenimientoconcuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta que encaje.11Sostenga el cartucho, apriete la punta de l
- 81 -5. MantenimientoEsta sección describe cómo sustituir el tambor de imagen y el cartucho del tóner por nuevos al mismo tiempo.• Use cuidado adicio
- 82 -5. Mantenimiento7Retire la cubierta del tóner.8Desembale un nuevo cartucho de tóner.9Sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalm
- 83 -5. MantenimientoSi cierra la bandeja de salida sin girar la palanca azul al instalar el cartucho de tóner en el tambor de imagen, podría provoca
- 84 -5. MantenimientoLimpieza de cada parte de la máquina• Limpieza del cabezal del LEDLimpie el cabezal del LED si aparecen lineas blancas verticale
- 85 -5. Mantenimiento2Limpie las cuatro lentes de los cabezales de LED ligeramente con un papel tisú suave.3Cierre la bandeja de salida (a) lentament
6Solución de problemasSi se atasca el papelProblemas de la impresiónSi se muestra una pantalla de error en el panel del operador
- 87 -6. Solución de problemasSi se atasca el papelEn esta sección se explica qué hacer si se atasca el papel. Compruebe el código de error en el pane
- 88 -6. Solución de problemas3Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden expuestos a la luz.4Extraiga con cuidado el p
- 89 -6. Solución de problemas8Gire las palancas de bloqueo en ambos lados de la cinta de transporte hacia usted y retire la cinta de transporte sujet
- 9 -1. Antes de empezarAcerca de las ilustracionesLas ilustraciones de C532 se usan en este manual como ejemplos.Las ilustraciones de la pantalla usa
- 90 -6. Solución de problemas12Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina.13Incline las palancas de bloqueo en ambos lados del fusor
- 91 -6. Solución de problemas1Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (a) completamente.2Retire los cuatro tambores de imagen de la máquina y
- 92 -6. Solución de problemas6Incline hacia atrás las palancas de bloqueo (c) en ambos lados del fusor hacia usted.7Sujete el fusor por el asa (e) y
- 93 -6. Solución de problemas10Incline las palancas de bloqueo (c) en ambos lados del fusor.11Vuelva a insertar los cuatros tambores de imagen en la
- 94 -6. Solución de problemas1Si hay papel en la bandeja multiuso (a), retírelo.2Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (a) completamente.3Re
- 95 -6. Solución de problemas5Abra la cubierta transparente dentro de la máquina, retire el papel atascado lentamente tirando del borde del papel.6Vu
- 96 -6. Solución de problemasSe ha producido un atasco de papel mientras se alimentaba papel desde una bandeja de papel.Si se producen atascos de pap
- 97 -6. Solución de problemas5Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar.La tarea ha finali
- 98 -6. Solución de problemasMientras que extrae los consumibles, tenga cuidado de no golpearlos en el cabezal del LED.4Cubra los tambores de imagen
- 99 -6. Solución de problemas8Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina.9Gire las palancas de bloqueo en ambos lados de la
Commentaires sur ces manuels